The Fall of Arthur for Kindle on Amazon.com
Login
Username:

Password:

remember me

Lost Password?

Register now!
Main Menu
Collector's Guide Table of Contents
Recent Visitors

Trotter
6 seconds ago

wellinghall
8 minutes ago

Morgan
27 minutes ago

Findegil
43 minutes ago

Jlong
3 hours 34 minutes ago

Karl
4 hours 34 minutes ago

Stu
6 hours ago

Khamûl
10 hours 28 minutes ago
Report message: *
 
* = Required

Wolf eyes [Latin translation query]

Subject: Wolf eyes [Latin translation query]
by wellinghall on 2010/5/12 10:39:07

My father in law is translating LotR into Latin, and he has sent me this email -


Have got as far as "The Road to Isengard", and find that glittering eyes watched the riders wanly from the shadows of the banks. "Wanly" seems almost impossible, especially when combined with "glittering". There is no comment from Hammond & Scull. I have translated it "pallidi", but am very unhappy with it. Do you think it could be a misprint for "warily"? I know from bitter experience how easy it is to confuse "ri" and "n"!


Any ideas?

- wellinghall