Collector's Guide Table of Contents
51 seconds ago
6 minutes ago
7 minutes ago
37 minutes ago
56 minutes ago
56 minutes ago
58 minutes ago
1 hour 9 minutes ago
|Re: CT 2012 French Language Article/Interview in Le Monde|
Subject: Re: CT 2012 French Language Article/Interview in Le Monde
by Stu on 2012/7/12 18:05:29
I do have to agree with something said/implied by Christopher, and echoed on the Mythopoeic Society discussion groups and elsewhere:
The mental landscape (the inner vision, imaginations, whatever) of readers of the books, has forever been altered by the movies. Fan art post-PJ is almost all movie derived imagery, for example. For myself, I have to fight my inner voice when reading, even when it is saying innocuous things like "this is written so much better than what the movie showed for this scene." Shut up, voice! Of course it is, now stop distracting me from the story.
That is, of course, the danger with any adaptation. The answer is just to not see the movies, really. I haven't seem them since the RoTK DVD set came out, and have no plans on ever seeing them again. Nor will I go and see the Hobbit movies. I am actually very fortunate to have been "inoculated" at an early age with the BBC Radio Dramatisation of LoTR*, and those are largely the voices in my head when I read the books. Sir Michael Hordern IS Gandalf.
I do believe that there will be LOTR (and Hobbit) readers into the next century, whose imaginative vistas will be unspoiled by PJ imagery as those moves age, the effects become dated, and the tastes of film-goers evolve.
At that point, the movie remakes will come out.
It isn't really PJ imagery, it is Lee/Howe + NZ imagery , so I blame them (except for NZ - it seems a bit harsh to blame an entire country)! The movies look pretty, but my imagination is stronger than their art, which I find a bit tedious (due to overexposure), to be honest.
* WARNING:: Don't accidentally inoculate yourself with the BBC Dramatisation of the Hobbit or you will have to kill yourself. Gandaaaalf, Indeed.