Login

Or
Register Now


Already have an account?
Username:

Password:

Remember me

Lost Your Password?
Main Menu
Collector's Guide Table of Contents
Recent Visitors

Stu
1 seconds ago

Urulöké
10 minutes ago

remy
36 minutes ago

Trotter
37 minutes ago

tolkienbrasil
41 minutes ago

laurel
1 hour 7 minutes ago

GertruFine
1 hour 13 minutes ago

wellinghall
1 hour 49 minutes ago

Browsing this Thread:   1 Anonymous Users



« 1 2 (3) 4 »


Re: CT 2012 French Language Article/Interview in Le Monde
Home away from home
Joined:
2008/8/10 2:07
From Queenstown, New Zealand
Group:
Shirefolk
Fellowship
Posts: 662
Online

Turbo wrote:
We should be careful not to put our own interpretations of the words as fact. What he says as I understand it is not that the movies will harm the books or make them dissapear, but that he doesn't consider the movies to be very accurate representations of the books. Either way the comments is about the movies.


The (translated) article that I read implies very strongly that CTs view is that the movies harm the books and Tolkien's Legacy.

For example, the following quote is attributed to CT: "The chasm between the beauty and seriousness of the work, and what it has become, has gone too far for me. Such commercialisation has reduced the esthetic and philosophical impact of this creation to nothing. There is only one solution for me: turning my head away."

The above quote could indeed be taken as "The movies in and of themselves have no aesthetic or philosophical impact", but that certainly isn't how most people seem to have read it (judging by the various comments on various fora). It has widely been read as "The movies and commercialisation have reduced the value of the original work to nothing".

It may be that the article is ambiguous (or the translation is ambiguous), unfortunately. Readers can only go on the words that are written...

Posted on: 2012/7/15 15:40


Re: CT 2012 French Language Article/Interview in Le Monde
Just popping in
Joined:
2012/7/15 9:47
Posts: 2
Offline
He says that about the commercialisation which is itself an effect of the movies.

In a way perhaps what he dislikes or regrets is that the movies have now become more genreally known than the books.

Especially if he don't think of the moveis as good representations of the story.

Posted on: 2012/7/16 9:36


Re: CT 2012 French Language Article/Interview in Le Monde
Shirrif
Joined:
2007/8/16 4:56
From Scotland
Group:
Shirefolk
Fellowship
Shirrif
Posts: 1542
Offline
Sorry, but of course that's his point. The movies are, for a start, derivative; additionally, in my opinion, they're crap --as they have very little in common with the works of J. R. R. Tolkien. That these are better known (if that is actually the case) is a travesty, both for fans of literature, & for The Tolkien Estate --as they are a catastrophic misrepresentation of the literature they derive from.

This in itself is not (or does not need to be) particularly important to you or me --but it is for a the heirs of J. R. R. Tolkien, whose job it is to preserve & share the literature (& its "message", whatever that may be) that Tolkien left the world. I suggest to you that Christopher thinks Jackson has made a poor job of this.

BH

Posted on: 2012/7/16 15:14
_________________
You drive a hard bargain – you can have it for £10 all-in – one consolation (for you) is that you do not have to hear the cries of my children, for bread...


Re: CT 2012 French Language Article/Interview in Le Monde
Home away from home
Joined:
2008/8/10 2:07
From Queenstown, New Zealand
Group:
Shirefolk
Fellowship
Posts: 662
Online

Khamul wrote:
Sorry, but of course that's his point. The movies are, for a start, derivative; additionally, in my opinion, they're crap --as they have very little in common with the works of J. R. R. Tolkien. That these are better known (if that is actually the case) is a travesty, both for fans of literature, & for The Tolkien Estate --as they are a catastrophic misrepresentation of the literature they derive from.

This in itself is not (or does not need to be) particularly important to you or me --but it is for a the heirs of J. R. R. Tolkien, whose job it is to preserve & share the literature (& its "message", whatever that may be) that Tolkien left the world. I suggest to you that Christopher thinks Jackson has made a poor job of this.

BH



Out of interest, is CT on record as having an opinion with regards to the BBC Radio dramatisation of the LoTR? I thought that it succeeded in pretty much every aspect where the movies utterly failed.

Posted on: 2012/7/16 15:22


Re: CT 2012 French Language Article/Interview in Le Monde
Shirrif
Joined:
2007/8/16 4:56
From Scotland
Group:
Shirefolk
Fellowship
Shirrif
Posts: 1542
Offline
He said it sucked too!

BH

Posted on: 2012/7/16 15:28
_________________
You drive a hard bargain – you can have it for £10 all-in – one consolation (for you) is that you do not have to hear the cries of my children, for bread...



« 1 2 (3) 4 »



You can view topic.
You cannot start a new topic.
You cannot reply to posts.
You cannot edit your posts.
You cannot delete your posts.
You cannot add new polls.
You can vote in polls.
You cannot attach files to posts.
You cannot post without approval.

[Advanced Search]