Tolkien Collector's Guide
Posts
By Jlong

Re: The Wonders of...

May 13 - in Collector's Marketplace (edited)
Joined:
Oct 6, 2008
Group:
Shirefolk
Fellowship
Posts: 586

Seller: trunghau (483)
Ends Jun 12, 2018 1:16:15 PM
Buy-It-Now:
AU $2,000.00
I am at a complete loss...

eBay Item #192538945617
_________________


By Jlong

Re: Interesting eBay Auctions

Joined:
Oct 6, 2008
Group:
Shirefolk
Fellowship
Posts: 586

Glad to hear you won it!
_________________


By Jlong

Re: Interesting eBay Auctions

Apr 30 - in Collector's Marketplace (edited)
Joined:
Oct 6, 2008
Group:
Shirefolk
Fellowship
Posts: 586

Seller: famous_j_mortimer (317)
Ended Apr 20, 2018
$512.00
[18 Bids]
Probably should have bought this when I saw it listed for $75 (Buy it Now), and then resold it.

Never would have thought it'd go for this much:

eBay Item #162996045243

https://www.tolkienguide.com/modules/auctions/162996045243
_________________


By Jlong

Re: Recent Activity sidebar update

Joined:
Oct 6, 2008
Group:
Shirefolk
Fellowship
Posts: 586

Nice additions!
_________________


By Jlong

Re: Tolkien Card to Patricia Kirke from 24 December 1956

Apr 24 - in Research Questions
Joined:
Oct 6, 2008
Group:
Shirefolk
Fellowship
Posts: 586

Wayne and Christina,

Thanks so much. That is extremely helpful!

Josh
_________________


By Jlong

Re: Tolkien Card to Patricia Kirke from 24 December 1956

Apr 24 - in Research Questions
Joined:
Oct 6, 2008
Group:
Shirefolk
Fellowship
Posts: 586

"I did hear from you on the Immaculate Conception: a feast to which I have a special devotion. It was the dedication of the Bi[rming]ham Oratory, where I made my first confession and communion, and it is also particularly associated with _________ Bernadette."
_________________


By Jlong

Tolkien Card to Patricia Kirke from 24 December 1956

Apr 24 - in Research Questions
Joined:
Oct 6, 2008
Group:
Shirefolk
Fellowship
Posts: 586

Hey folks,

So I have another transcription question: can anyone make out the name at the end of this Christmas card? (It is evidently someone associated with the Birmingham Oratory).

Here is what I have so far (this is only the very bottom of the message):

"I did hear from you on the Immaculate Conception: a feast to which I have a special devotion. It was the dedication of the Bi[rming]ham Oratory. There I made my first confession and communion, and it is also particularly associated with _________ _________."

Also, regardless of the name at the end, how do you interpret this? Is Tolkien saying that he had his first confession and communion at the Birmingham Oratory in general (no specified date) or on the Feast of the Immaculate Conception (this would make it 8 December 1903)?

From his mother Mabel's letter in Carpenter's biography, she notes, "Ronald is making his First Communion this Christmas--so it is a very great feast indeed to us this year" (36).

On the surface, this would seem to rule out 8 December because she specifies "this Christmas"; however, the Advent season occurs throughout all of December. In other words, is Mabel referring to Christmastide or Christmas day?

Any thoughts on the name in the letter or the dating of Tolkien's First Communion?

251_5ade8b7ce6c2e.jpg 800X441 px
_________________


By Jlong

Re: Transcription Help Please

Apr 19 - in Research Questions
Joined:
Oct 6, 2008
Group:
Shirefolk
Fellowship
Posts: 586

Thanks for the clarification--it is much appreciated.

So I guess my next question is does anyone know who Father Edmund is.

Thanks,
Josh
_________________


By Jlong

Re: Transcription Help Please

Apr 19 - in Research Questions
Joined:
Oct 6, 2008
Group:
Shirefolk
Fellowship
Posts: 586

Thanks for the reply Aelfwine. I did notice that it stated that the image in The Tolkien Family Album was from when Tolkien was seven. But my suspicion still is (though I could certainly be in error) that perhaps John and Priscilla Tolkien made a mistake.

Let me explain my rationale.

I agree with you that there is no overlap between the coded portions of the two images. However, this doesn't necessarily mean they are two different letters because Scull and Hammond specify that the 1904 letter to Francis is 3 pages (Chronology, 1st ed., 10). Thus, they could simply be two different pages of the same letter.

It should also be noted that the two letters--1899 and 1904--not only share the same limerick but also the same ending phrase: "to pay you out for not coming!"--this is used in the 1899 image in The Tolkien Family Album & quoted by Scull and Hammond for the entry 8 August 1904, which is the letter to Father Francis. This is a very particular statement--"to pay you out for not coming"--don't you think?

In summary, the 1904 letter is multiple pages, which accounts for the differences in the two images; I suspect that these (supposed 1899 and 1904) are the same letter because they share the same limerick and end phrasing. To put it another way, it seems really odd to have two different coded letters with the same limerick that also have Tolkien trying "to pay" the person "out for not coming."

Aelfwine, what do you think?

Scull or Hammond, any thoughts?

Anyone else on this forum?
_________________


By Jlong

Transcription Help Please

Apr 19 - in Research Questions
Joined:
Oct 6, 2008
Group:
Shirefolk
Fellowship
Posts: 586

So I'm working on a Tolkien article and could use some help.

The end of Tolkien's coded letter to Father Francis from 1904 is reproduced in The Tolkien Family album on page 22. (If you'd like a picture of it, PM me).

The letter ends with a (non-coded) limerick about F. Francis and then this funny little parenthetical comment (the first half of this is quoted in the Tolkien C&G):

"(This is to pay you out for not coming! [some mark, perhaps an "and" symbol?] sending Father [name of priest] instead)"

Here's a list of past priests at the Birmingham Oratory: http://www.birminghamoratory.org.uk/a ... graphies-of-past-members/

José Manuel Ferrández Bru in "'Wingless fluttering': Some Personal Connections in Tolkien’s Formative Years" (_Tolkien Studies_) translates the beginning of the coded letter this way:

My dear wise owl Father Francis
you are too bad
not to come, in
spite of Father Denis

It seems to be a different "Father" at the end, though, because the first two letters of the name seem to be "E" and "d." Father Edward would make the most sense, but the reproduction seems to cut off part of the text.

The answer might lie in the coded letter somewhere--the beginning of the letter is reproduced in _Tolkien: Life and Legend_ (page 17) or _The Invented Worlds of J. R. R. Tolkien_ (page 24)

Any help, thoughts, or suggestions with the mark or name of the priest would be much appreciated.

Thanks,
Josh
_________________


(1) 2 3 ... 55
All original content © 2018 by the submitting authors. Terms of Use | Privacy Policy | Cookie Policy | Contact Us