Tolkien Collector's Guide
Posts
By mboswi

Re: The Fall of Gondolin

Joined:
Oct 5, 2017
Group:
Shirefolk
Posts: 24

Deluxe slipcase edition for 90 EUR ? Really?
_________________


By mboswi

Re: New arrivals

Joined:
Oct 5, 2017
Group:
Shirefolk
Posts: 24

Any thought on the Hobbit? Any feedback would be appreciated :)

Btw, I'm glad it finally arrived.
_________________


By mboswi

Re: The Hobbit published in Galician, a minority language

Joined:
Oct 5, 2017
Group:
Shirefolk
Posts: 24

Tell me what you think when you get them!
_________________


By mboswi

Re: The Hobbit published in Galician, a minority language

Joined:
Oct 5, 2017
Group:
Shirefolk
Posts: 24

Xerais doesn't want to lose the rights of the works, but they have agreed to let Shushi Books publish a deluxe edition.

Good for them, but the Xerais edition is pure garbage. I actually posted some time ago about it.

Do you remember this? :)

https://www.tolkienguide.com/modules/n ... t_id=18232#forumpost18232
_________________


By mboswi

Re: The Hobbit published in Galician, a minority language

Joined:
Oct 5, 2017
Group:
Shirefolk
Posts: 24

So happy to read some copies are going overseas!
_________________


By mboswi

Re: The Hobbit published in Galician, a minority language

Apr 12 - in Books and other printed materials (edited)
Joined:
Oct 5, 2017
Group:
Shirefolk
Posts: 24

Remember Galician is a latin language, close brother (or sister) to Portuguese, and being in Spain and banned during centuries, with a strong influence from Spanish. Actually, before most latin languages were high culture languages, Galician-Portuguese, or Old Portuguese, or Medieval Galician, take the side you want, had a high culture use, taking the place of latin in western Europe, being the language used for writing, for example, the cantigas (usually poetry, sometimes with music).

Actually, if you watched the (old) film Conan the Barbarian, one of the songs of the OST, by Basil Poledouris, comes from the Cantigas de (of) Santa María. We are able to play them today for they have written not only the lyrics, but also music notations.

Behold the old culture of my people :)

https://www.youtube.com/watch?v=U_gbkEUWWWc

BTW, if they don't sell overseas we can arrange something so I can buy it for you and send it.
_________________


By mboswi

Re: The Hobbit published in Galician, a minority language

Joined:
Oct 5, 2017
Group:
Shirefolk
Posts: 24

Here is the online shop. You can use paypal. No idea if they ship abroad, but you can try. Take into account it is a short print run of only around 300 books.
If you want any further details feel free to ask

http://www.sushibooks.es/tenda.php?op=ver&id=1417
_________________


By mboswi

The Hobbit published in Galician, a minority language

Joined:
Oct 5, 2017
Group:
Shirefolk
Posts: 24

This month the Galician publisher Sushi Books has published a deluxe edition of The Hobbit (in Galician, O hobbit). It is a language spoken in the Northwest of Spain by about 2,4 million people. I am so proud of having this work in the language of my father, my grandpa and my foreparents.
Here the pictures. What do you think?

Open in new window


Open in new window


Open in new window


Open in new window


Open in new window


Open in new window
_________________


By mboswi

Re: New Book Releases

Joined:
Oct 5, 2017
Group:
Shirefolk
Posts: 24

This is like a joke. First they sell the "bad" edition, now they release the "improved" one, like they are that cheap...
_________________


By mboswi

Re: Help: Tolkien books in my mother tongue

Joined:
Oct 5, 2017
Group:
Shirefolk
Posts: 24

I don't think they are going to print anything else. It still hasn't reached 100 signatures.

I don't know it can be useful, but here you have a link to the original edition.

https://www.amazon.es/Se%C3%B1or-Aneis ... s=os+se%C3%B1or+dos+aneis
_________________


(1) 2 3
All original content © 2018 by the submitting authors. Terms of Use | Privacy Policy | Cookie Policy | Contact Us