Tolkien Collector's Guide
Sign In
Tolkien Collector's Guide
Important links:

Guide to Tolkien's Letters
Winner of the 2019 Tolkien Society award for Best Website

Egyptian Book of the Dead and Tolkien Page Proofs in Folger's New Special Exhibitions Gallery

20 hours ago - By Trotter

Imprints in Time.jpg

The Folger Shakespeare Library has revealed details of Imprints in Time, its inaugural show in the new special exhibitions gallery added to the Folger during its recent four-year, $80.5m renovation.

Drawn entirely from the collection of rare books and manuscripts collectors Stuart and Mimi Rose, more than 50 works will go on display when the library reopens on June 21 including:

  • an Egyptian Book of the Dead from the first century BCE
  • a first edition of Nicolaus Copernicus’ De revolutionibus (1543) which first proposed the heliocentric view of our planetary system
  • a first edition of the most notorious banned book of the 17th century, Galileo Galilei’s Dialogo which defended Copernicus’ view of the solar system and was inscribed by Galileo himself
  • a first trade edition of Winnie-the-Pooh inscribed by author A. A. Milne to his son
  • J.R.R. Tolkien’s page proofs, corrected in his hand, for The Lord of the Rings
  • an advance press copy of Martin Luther King Jr.’s I Have a Dream speech
  • a section of the Apollo 11 flight plan that Neil Armstrong and Buzz Aldrin had with them on the Moon

“We wanted to recreate the feeling of being in Stuart and Mimi’s library for this exhibition,” said Greg Prickman, the Eric Weinmann Librarian and Director of Collections and Exhibitions at the Folger who curated the exhibition. “To stand in Stuart and Mimi Rose’s private library is electric. An immense range of time periods and topics are all around you, and each object you encounter feels more incredible than the last. So as a part of transferring that experience to the Folger, we wanted to enable each visitor to choose their own path. Each work showcased offers visitors the opportunity to connect with people and places across many eras of human history.”

The gallery walls will be decorated with bespoke wallpaper illustrating some of the authors on view in the exhibition.

Stuart Rose served on the Folger Shakespeare Library’s Board of Governors for 10 years and a staunch advocate for adding as much space as possible in which to display the Folger’s vast collection of early modern European materials. In recognition of his support for the renovation project, the hall in which the special exhibitions gallery is located bears his name. In addition to the gallery for special exhibitions, the Rose Hall includes a gallery for smaller, focused exhibitions and a gallery where signature objects from the Folger’s collection can be viewed.

“Stuart maintains that books and manuscripts need to be seen and experienced in order to be enjoyed,” said Folger Director Michael Witmore. “He understood what showcasing the Folger’s collection would mean for public access, and through his generosity, everyone who passes through the Folger’s doors will be able to see a range of items from the Folger’s collection. And in these first months we are open, visitors will also be able to take in the magnificent items in the collection that Stuart and Mimi built.”

Imprints in Time is on view at the Folger through January 5, 2025. Following it will be Power Players, an exhibition that will show how becoming influential in Tudor England was a competitive sport. ... ecial-exhibitions-gallery
View Thread (7 replies) Share

Donald Swann Auction at Sothebys

7 June - By Trotter

Sotheby's Books, Manuscripts and Music from Medieval to Modern - London

Thu, 11 Jul 2024 1:00 PM GMT

Lot 11

Autograph manuscript calligraphic transcripts of the poems ‘Namárië’ and ‘A Elbereth Gilthoniel’, 13 pages of autograph manuscript commentary on the poems and Elvish languages, and 21 related letters to the composer Donald Swann

i) ‘Namárië’, or ‘Galadriel’s Lament’, in Quenya, written in Tengwar script in black and red ink, comprising title, subtitle, and 13 lines of text, on 1 page; with 7 pages of commentary on five leaves of paper, including a literal translation from Quenya into English (giving the text in both languages), explanatory notes on such subjects as the history of Galadriel (“… She was the last survivor of the princes and queens who had led the revolting Noldor to exile in Middle-earth. After the overthrow of Morgoth at the end of the First Age a ban was set upon her return, and she had replied proudly that she had not wish to do so…”) , the poem’s metre, pronunciation, also with a glossary (“Varda: ‘the Exalted’, greatest of the queens of the Valar…”; “Laurë is translated ‘gold’ but it was not a metallic word. It was applied to those things which we often call ‘golden’ though they do not much resemble metallic gold…”)

‘A Elbereth Gilthoniel’, in Sindarin, written in Tengwar script in black ink with the title in red, comprising title, subtitle and five lines of text, on 1 page; with 6 pages of commentary on 3 leaves of paper, with an additional two pages missing but supplied in photocopy, discussing pronunciation and the Sindarian language (this section is partly in photocopy), providing explanatory notes, and a glossary

“…As a ‘divine’ or ‘angelic’ person Varda/Elboreth could be said to be ‘looking afar from heaven’ (as in Sam’s invocation); hence the use of a present participle. She was often thought of, or depicted, as standing on a great height looking towards Middle-earth, with eyes that penetrated the shadows, and listening to the cries for aid of Elves (and Men) in peril or grief. Frodo (I 208) and Sam both invoke her in moments of extreme peril. The Elves sing hymns to her. There is said to be no religion in The L.R., but if this is not ‘religion, what is it?...”

in total 15 pages on 10 leaves of paper, 4to (254 x 201mm), with later autograph additions and marginalia in red ink, a few minor corrections in green ink, editorial changes and comments in pencil, numbered in pencil, some smudging

ii) 15 autograph letters signed and 6 typed letters signed (“Ronald Tolkien”), to Donald Swann, including extensive discussion of Swann’s settings of Tolkien’s poems and the book The Road Goes Ever On, some letters with autograph postscripts, mostly in red ink, and later annotations in pencil, 39 pages, 8vo and 4to, 76 Sandfield Road Oxford, Hotel Miramar, Bournemouth, and 19 Lakeside Road, Poole, 7 June 1965 to 18 January 1973, some ink smudging; with one telegram (sending best wishes to Flanders and Swann for the first night of their 1966 American tour), a typescript extract from a letter, and three photocopy letters (two of letters by Tolkien to Swann not included here)


For Tolkien, the languages came first. His lifelong fascination with languages found expression both in the pleasure he took in inventing his own languages from his teenage years on, and in his professional career as a philologist. The first aspect of Middle Earth to take shape in Tolkien's mind was the Elvish group of languages that he began to construct in the 1930s, giving them a history and sociolinguistics from which grew the extraordinary legendarium into which fitted The Hobbit and The Lord of the Rings. The current group includes both rare calligraphic manuscripts that were produced by Tolkien for publication, and extensive unique notes on Elvish languages and history. Tolkien wrote this material for Donald Swann's song-cycle The Road Goes Ever On (1968), which set poems from The Lord of the Rings to music. Two of the poems chosen by Swann were in Elvish languages, and Tolkien's notes are written to give context to the poems, whilst the transcriptions of the poems themselves in Tolkien's Tengwar script were reproduced in facsimile, as was the literal translation of 'Namárië'.

‘A Elbereth Gilthoniel’ is written in Sindarin, the most widespread Elvish tongue of the Third Age. It is a hymn to Elboreth (or Varda), in Elvish mythology one of the Queens of the Valar and creator of the stars. The hymn is woven through The Lord of the Rings, appearing in several times within the book in three different forms, and usually uttered at times of crisis. It is never translated in Lord of the Rings, so this translation and accompanying notes illuminate a text that had been deliberately left opaque in Tolkien’s great novel.

‘Namárië’, subtitled ‘Galadriel’s Lament in Lórien’ is the longest text that Tolkien wrote in the Elvish language of Quenya, and is the best-known text in the language. Quenya was the language the ancient Elvish clans, including the Noldor, who travelled to Middle Earth at the end of the First Age, and the Vanyar. In the Third Age it is an archaic language used in formal contexts and for record keeping (Tolkien referred to it as “Elf-Latin”). It is the native tongue of Galadriel, who was born as one of the Noldor before their flight to Middle Earth, and she sings ‘Namárië’ when Frodo and the Fellowship of the Ring are departing Lothlórien. It concludes with her wistful hope that the Ring Bearer will reach the Undying Lands of the West, from which she was banished long ago.

These manuscripts and notes were written as part of Tolkien’s collaboration with the composer Donald Swann, which culminated in the song-cycle and book The Road Goes Ever On (1968). The accompanying letters put the manuscripts in their context. Swann was enjoying considerable success in the 1960s as one half of the comic duo Flanders and Swann. He was rereading The Lord of the Rings when touring Australia with Michael Flanders when he started to think of the musical potential of the songs that punctuate the narrative, and after the tour he spent his holiday setting to music six of these songs “on a beautiful Steinway grand piano in Ramallah outside Jerusalem” (The Road Goes Ever On, Foreword). On his return to Britain Swann made enquiries with Allen and Unwin, Tolkien’s publisher, and was soon in touch with Tolkien himself.

These letters begin after the first meeting between the two men. Tolkien had given his approval to five of Swann’s settings and writes to explain that he has been hoping “to make some notes on the ‘chant’” that he believed would make a better setting for ‘Namárië’ (7 June 1965). Two events discussed in the months that followed help cement the friendship between the two men: Tolkien was invited to a Flanders and Swann concert (“…I have not laughed so much … since I last saw an archbishop of Canterbury slip on a banana-skin…”, 19 September 1965), and the songs were performed at a party at Merton College to celebrate the Tolkiens’ Golden Wedding Anniversary, with Swann on the piano accompanying the magnificently named baritone William Elvin. The later letters show the men to have developed a trusting and comfortable friendship; they are replete with friendly comments, invitations to visit, and personal admissions. For example, Tolkien’s discomfort with his own fame is made clear when he relates to Swann his recent experience in filming the BBC documentary Tolkien in Oxford (a book signed in Elvish the course of filming was recently sold in these rooms, 12 December 2023, lot 374):

“I was lost in a world of gimmickry and nonsense, as far as it had any design designed it seemed simply to fix the image of a fuddy not to say duddy old fireside hobbitlike boozer. Protests were in vain, so I gave it up, & being tied to the stake stayed the course as best I could […] they appeared completely confused between ME and my story, and I was made to attend a firework show: a thing I have not done since I was a boy. Fireworks have no special relation to me. They appear in the books (and would have done even if I disliked them) because they are part of the representation of Gandalf, bearer of the Ring of Fire, the Kindler: the most childlike aspect shown to the Hobbits being fireworks.” (29 February 1968)

Tolkien’s letters to Swann discuss many aspects of the songs; he writes to discuss Elvin’s accent and delivery (“…Galadriel was a southerner, but I have no doubt some of the Elvish folk up at Rivendell had a western accent. We will suppose the W.E. represent Glorfindel. But let him trill his Rs. All Elves did that!...”, 21 March 1966), and on the history of ‘Errantry’, which Tolkien had written decades before it was included in The Adventure of Tom Bombadil: “With regard to Errantry:... A few years ago I had a letter from a literary lady in England, asking if I knew the source of the verses which she enclosed. She had got them from a friend, who had picked them up orally - in Washington! This of course greatly interested me: an actual case of oral transmission, a thing one is often supposed in theory to be dealing with in old literature” (14 October 1966).

Tolkien became heavily involved in the book of Swann’s settings. There are several examples in the letters of Tolkien’s strong opinions on book design. He complains repeatedly about the poor taste of his editor at Houghton Mifflin, his American publisher, especially after the paperback of Lord of the Rings was marred by the “lunatic and irrelevant nastiness of the covers”. Proofs of The Road Goes Ever On are afflicted with “tasteless squiggles or equivalent spacefillers”, and Tolkien worries that the use of Elvish calligraphy as ornamental flourish is inappropriate: “'Elvish' may be no more than a teenage lark, but it is treated seriously in this book, and ridiculous stuff scattering vowel-signs as mere ornament makes the whole thing seem silly” (13 July 1967).

As two of the songs in the cycle are written in Elvish languages constructed by Tolkien, it was suggested that Tolkien provide manuscripts of the poems in their original languages, and also explanatory notes. Tolkien was happy to agree – “this business of the Elvish Songs, and versions, and examples of Elvish script is just precisely what I like doing” (20 March 1967) – although he was later to have reservation on the way his notes were used in the book. The manuscripts and notes that Tolkien sent to Swann were used in the published version of The Road Goes Ever On. They bear marks from the printing house and the calligraphy was reproduced in facsimile, and were then retained by Swann.

LITERARY MANUSCRIPTS BY J.R.R. TOLKIEN ARE EXCEPTIONALLY RARE ON THE MARKET. This is undoubtedly the most important cache of original Tolkien material relating to Middle Earth to come to the open market in many years; the small number of other comparable manuscripts include a single autograph leaf with the corrected text of a passage in The Lord of the Rings (Christie’s, New York, 12 April 2018, lot 219, $81,250), and a genealogy of the Dúnedain with notes (Heritage, 16 July 2022, lot 42010, $150,000). The majority of the letters that are offered in the current lot remain unpublished.


Donald Swann; family descent


The Letters of J.R.R. Tolkien: Revised and Expanded Edition, eds H. Carpenter and C. Tolkien (2023), nos 277a, 289c, 294b, 295a, 295b, 301

Estimate GBP 150,000 - 200,000 ... h-manuscript-calligraphic

The material — including Tolkien’s handwritten transcriptions of elvish poems and songs, commentary on the development of the languages, backstories of characters such as Galadriel, as well as 21 letters — was sent to Swann, who had been given permission to set the poetry to music.

It has been described by Sotheby’s auction house as “the most important cache of original Tolkien material relating to Middle-earth to come to the open market in many years”. The correspondence has been given an estimated price of £150,000 to £200,000 ahead of an online sale opening on June 27.

The letters, written in the years prior to the author’s death, shed light on his concerns that his novels, which are now recognized as the foundation texts of modern fantasy literature, were not being treated seriously enough, as well as on his late-life friendship with the comedian. ... 7b0aaa3264f70aef003ffbbbd

We have catalogued a large amount of correspondence between Swann and Tolkien in our Guide to Tolkien Letters,
View Thread (9 replies) Share

Christie's Hobbit

6 June - By Trotter

Lot 97

Christie's Auction Thu, 27 Jun 2024 2:00 PM GMT


TOLKIEN, J.R.R. (1892-1973). The Hobbit, or there and back again. Illustrations by the author. Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1938.

A lovely copy of the first American edition, first state. “In this Tolkien invented an entirely new mythological race of "hobbits" who, like their representative Bilbo Baggins, are solid, respectable, anachronistically English, and, as appears when Bilbo is sent off by the wizard Gandalf to help recover the lost treasure of the dwarves from the dragon Smaug, capable of unsuspected resource. The Hobbit began as an amusement for the Tolkien children, and reached print rather unexpectedly, a typescript of it having been shown to Stanley Unwin by a former pupil of Tolkien's. Once published, however, it was an equally unexpected success” (J.R.R. Tolkien, Life and Legend, p.45). Indeed, it was the world's best-selling single work of fiction until Harry Potter. This copy with first state points of "bowing hobbit" on the title page, the frontispiece mounted on a stub, and the maps on the front and rear endpapers reversed. Hammond A3b.

Octavo (203 x 140mm). Frontispiece and 3 color illustrations. Tan cloth with horizontal ribbing stamped in blue and red. Illustrated dust-jacket (a little browning to spine; chip at spine head touching "T" in "The," as well as some mostly minor general chipping and tearing at edges). Provenance: Elinor Sulland (bookplate on front endpaper).

Estimate USD 12,000 - 18,000 ... merican-edition-97/226178
View Thread (0 replies) Share

A.R., J.R.R., and H.A.R. Tolkien at King Edward's School archives

26 May - By onthetrail


I was looking at King Edward's School Chronicles this morning and found that the KES archives have at some point been updated with new (or better quality) files. I was specially interested in the KES Chronicles issue for June 1911 as a page from it was missing.In a version floating around the internet for many years.[1]

The search function brings up a lot results for Tolkien, and while many of these entries have been online for many years, some files are updated with better scans. Well worth having a rummage through the results.

1 In a version floating around the internet for many years.
View Thread (5 replies) Share

Bonhams Auction

24 May - By Trotter

Online Auction ends Thu, 20 Jun 2024 11:00 AM GMT

Lot 236


The Hobbit or There and Back Again, FIRST EDITION, FIRST IMPRESSION, AUTHOR'S PRESENTATION COPY, inscribed on half-title "Margaret [Wiseman] from Ronald/ J.R.R. Tolkien 1937", frontispiece, one plate and 8 illustrations (all but one full-page), advertisement leaf at end, publisher's green cloth, soiled and worn with remnants of old leather reinforcements at corners, lower edges and on spine (this lacking the lower half of the backstrip, lettering 'The Hobbit by J.R.R. Tolkien' still visible), hinges reinforced with parcel tape affecting map endpapers, bookplate and ink and pencil shelf numbers on front endpapers, shelf numbers repeated on flyleaf with 'Oulton Abbey School' in pencil, 8vo, George Allen and Unwin, 1937


Little seems to be known of Margaret Wiseman, the sister of Tolkien's friend Christopher Wiseman, but she clearly exerted some influence over the author, who favoured her with presentation copies of his books over a long period, all signed with his rarer "Ronald Tolkien" signature, reserved for close friends (see following lots).

Tolkien had met Christopher Wiseman at school: "The youthful Tolkien belonged to a group known as the TCBS, initials that stand for Tea Club, Barrovian Society. This club, composed of students from King Edward's School, the exclusive public school that Tolkien attended, used to meet in the Tea Room of Barrows Store in Birmingham. Eventually the club centered on four major members, each of whom brought a specialization: Christopher Wiseman, the expert on music and natural sciences... Tolkien, called John Ronald, versed in Germanic languages and philology. Tolkien was the only Catholic in the group, but all four young men hoped to contribute to a moral and cultural renewal in England... By the war's end, only Tolkien and Christopher Wiseman remained alive. Wiseman wrote to his friend, "You ought to start the epic"; but for the most part, he does not play a significant role in Tolkien's literary career. Ironically, his sister Margaret does; she became a Catholic and a Benedictine nun, Mother Mary St. John, at Oulton Abbey from where she encouraged him with her prayers" (John Kezel, 'Priests, Prophets, and Kings: Ecclesiology in Newman and Tolkien', International Centre of Newman Friends website, May 2011).

St Mary's Abbey, or Oulton Abbey, was the home of Benedictine Nuns who came to Oulton from Ghent in 1853, and who commissioned Pugin to adapt the existing house and design the church. In the twentieth century a small boarding school was incorporated into the Abbey, in whose library it seems Margaret deposited the Tolkien books. The Abbey is now transitioning into a care home.

Provenance: Margaret Wiseman, inscription from Tolkien dated 1937; Oulton Abbey, bookplate.

Estimate GBP 20,000 - 40,000 ... rge-allen-and-unwin-1937/

Lot 237


Farmer Giles of Ham, FIRST EDITION, AUTHOR'S PRESENTATION COPY, inscribed on reverse of frontispiece "Margaret from Ronald Tolkien./ J.R.R. Tolkien. 1949", illustrations, shelf numbers in ink and pencil on half-title, slight foxing to title-page and at end, publisher's pictorial pale orange cloth, a little faded and soiled towards top edges, shelf mark on spine, dust-jacket torn with significant loss at corners and top of spine (affecting title), with shelf number in ink at foot, 8vo, George Allen and Unwin, 1949


Provenance: Margaret Wiseman, inscription from Tolkien dated 1949; Oulton Abbey, bookplate (dated 1977 in ink).

Estimate GBP 4,000 - 6,000 ... rge-allen-and-unwin-1949/

Lot 238


The Lord of the Rings, 3 vol., FIRST EDITION, FIRST IMPESSIONS, AUTHOR'S PRESENTATION COPIES, inscribed on the front free endpaper of the second volume to Margaret Wiseman ("M. from R./ J.R.R. Tolkien. 1954"), and signed ("J.R.R. Tolkien") in the other two volumes, with inscriptions added by recipients at the Abbey in the first and third volume, and shelf numbers and Abbey bookplates in all three, 'The Return of the King' without sagging text or signature mark 4, folding map at rear of each volume (the first detached), some foxing and staining confined to endpapers, publisher's cloth, some damp-staining and soiling, extremities worn, shelf marks on spines, lower joint of 'The Fellowship' crudely repaired with tape (inner hinges also repaired but split), 8vo, George Allen and Unwin, [1954-1955]


The Two Towers is fully inscribed by Tolkien to Margaret Wiseman ("M. from R./ J.R.R. Tolkien. 1954"), in ink; The Fellowship of the Ring is signed in ink by Tolkien, with "Oulton Abbey, from the author. 1954" added in another hand, also in blue ink; The Return of the King is signed and dated 1955 by Tolkien in ink, with "From the author" added in pen above (along with letters R.H., crossed through in pencil), seemingly in the same hand as the previous added inscription. It seems likely that the additional inscriptions are in the hand of the recipient, the Benedictine nun Margaret Wiseman (see previous lot).

Provenance: Margaret Wiseman and Oulton Abbey, with Tolkien's inscription or signature in each volume, inscriptions from the recipient; Oulton Abbey bookplates and shelf marks.

Estimate GBP 10,000 - 20,000 ... llen-and-unwin-1954-1955/

Lot 239


Tree and Leaf, first edition in paperback, AUTHOR'S PRESENTATION COPY, inscribed to Margaret Wiseman ("M.W./from JRRT/Aug. 1964") in upper inner corner of first leaf (this detached, with some damp and adhesion damage at inner edge), some spotting, publisher's wrappers, protective clear wrapper with inner flaps adhered to inner covers, soiled, 8vo, Unwin Books, 1964; and 3 others by or on Tolkien (4)

Estimate GBP 600 - 800 ... thers-by-or-on-tolkien-4/

Lot 240


Smith of Wootton Major, FIRST EDITION, AUTHOR'S PRESENTATION COPY, inscribed on half-title to Margaret Wiseman ("M from R/ 1967/ J.R.R. Tolkien."), full-page illustrations by Pauline Baynes, shelf numbers in ink and pencil on front free endpaper, publisher's pictorial boards, worn, shelf label taped onto spine, 12mo, George Allen and Unwin, 1967


Referring to Smith of Wootton Major, Scull and Hammond's J.R.R. Tolkien Companion and Guide quotes a list of ten people "to whom future publications should be sent, since he owes them 'a considerable amount for help, encouragement, and gifts...' [including] the Reverend Mother Prioress of Oulton Abbey". Whether the Abbess was to be sent copies in addition to Margaret, or whether they were to be addressed to her, is unclear.

Provenance: Margaret Wiseman, inscription from Tolkien dated 1967; Oulton Abbey, bookplate dated 1977 in ink.

Estimate GBP 2,000 - 4,000 ... rge-allen-and-unwin-1967/

Lot 241


The Road Goes Ever On. A Song Cycle. Poems by J.R.R. Tolkien. Music by Donald Swann, FIRST EDITION, PRESENTATION COPY FROM TOLKIEN TO MARGARET WISEMAN, inscribed on front free endpaper "Margaret from Ronald/ J.R.R. Tolkien", printed in red and black, foxing to preliminary leaves including title, shelf numbers in ink and pencil above inscription, publisher's cream boards printed in red, some spotting, shelf numbers on spine, dust-jacket soiled and frayed, tear without loss to front panel, shelf numbers in ink on spine, 4to, Allen and Unwin, 1968


Provenance: Margaret Wiseman, inscription from the author; Oulton Abbey, bookplate dated 1977 in ink.
Estimate GBP 2,000 - 4,000 ... man-allen-and-unwin-1968/
View Thread (1 reply) Share
Show More
Jump to Last
All original content ©2024 by the submitting authors. Terms of Use | Privacy Policy | Cookie Policy | Contact Us