
Oct 16, 2019
(edited)
2019/10/16 18:53:07 (GMT) Greenwich Mean Time, London, Dublin, Lisbon, Casablanca, Monrovia
Edited by Urulókë on 2019/10/16 20:10:58
2019/10/16 18:53:07 (GMT) Greenwich Mean Time, London, Dublin, Lisbon, Casablanca, Monrovia
I spend the last 20 minutes trying to find this review again, finally found it. Vivien Stocker reviewed the translation here, and says:
Roughly translated and summarized: Fabrice Canepa says in the introduction to his translation "all the quotations in the book have been retranslated by me with the desire to privilege fidelity to the original text and thus facilitate analysis." Vivien responds, saying that having a third translation of these will make scholarship more difficult, and cross referencing between the official primary Tolkien publications, Tolkien Treasures and the forthcoming exhibition catalogue much more challenging. Vivien still recommends the book.
Tolkien CrĂ©ateur de la Terre du Milieu est donc une somme incontournable pour quiconque sâintĂ©resse Ă Tolkien et Ă son Ćuvre. Toutefois, il nâest pas exempt dâimperfections qui se rĂ©sument Ă une chose : sa traduction. En effet, cet ouvrage a Ă©tĂ© traduit hors du cosme de lâĂ©diteur et de lâĂ©quipe de traduction officielle reprĂ©sentĂ©s par les Ă©ditions Bourgois et Vincent FerrĂ©. Cela pose un certain nombre de problĂšmes. Fabrice Canepa, le traducteur, prĂ©vient dans sa note du traducteur, p. 4 :
« Le Hobbit et Le Seigneur des anneaux ont fait lâobjet de deux traductions rĂ©alisĂ©es respectivement par Francis Ledoux (1969 et 1972-1973) et Daniel Lauzon (2012 et 2014-2016). Certains noms de lieux et de personnes divergeant considĂ©rablement, il mâest apparu prĂ©fĂ©rable le cas Ă©chĂ©ant de fournir les deux traductions sous la forme suivante : traduction de D. Lauzon [traduction de F. Ledoux]. Lorsque le terme est rĂ©pĂ©tĂ© dans la suite du texte, seule la traduction de Lauzon est reprise. En dehors de cette nomenclature spĂ©cifique, toutes les citations prĂ©sentes dans le livre ont Ă©tĂ© retraduites par mes soins avec le souci de privilĂ©gier la fidĂ©litĂ© au texte dâorigine et dâen faciliter ainsi lâanalyse. »
On se trouve donc lĂ face Ă un ouvrage proposant donc une troisiĂšme traduction de citations de textes et Ćuvres picturales alors que ceux-ci font depuis 15 ans lâobjet dâun travail mise en conformitĂ© de la part de Vincent FerrĂ© et son Ă©quipe. Cela se traduit par exemple, par un incipit du Hobbit qui ne correspond Ă aucune Ă©dition publiĂ©e : « Dans un trou creusĂ© dans le sol vivait un hobbit⊠». Plus problĂ©matique, Ă mon sens, les titres de documents prĂ©sentĂ©s, qui ne correspondent pas toujours Ă leurs titres traduits par Vincent FerrĂ© dans sa traduction de Tolkien Treasures, TrĂ©sors de Tolkien, paru aux Ă©ditions Bourgois bien avant et donc pas non plus Ă ceux utilisĂ©s par Vincent FerrĂ© et FrĂ©dĂ©ric Manfrin dans leur catalogue de lâexposition Tolkien Voyage en Terre du Milieu qui paraĂźtra une semaine aprĂšs cet ouvrage-ci. Câest ainsi que la fameuse aquarelle reprĂ©sentant Bilbo sur son tonneau sâintitule « Bilbo atteint les cabanes des Elfes-aux-radeaux » quand le titre officiel est « Bilbo arrive aux Huttes des Elfes des radeaux ». Si cela peut paraĂźtre un dĂ©tail, sur un ouvrage de cette taille, cela est moins mineur quâil nây paraĂźt. Toutefois, ces choix nâentament en rien la qualitĂ© intrinsĂšque de lâouvrage qui mĂ©rite bien sa place dans les bibliothĂšques des lecteurs de Tolkien.
Roughly translated and summarized: Fabrice Canepa says in the introduction to his translation "all the quotations in the book have been retranslated by me with the desire to privilege fidelity to the original text and thus facilitate analysis." Vivien responds, saying that having a third translation of these will make scholarship more difficult, and cross referencing between the official primary Tolkien publications, Tolkien Treasures and the forthcoming exhibition catalogue much more challenging. Vivien still recommends the book.

Oct 16, 2019
2019/10/16 19:00:36 (GMT) Greenwich Mean Time, London, Dublin, Lisbon, Casablanca, Monrovia
2019/10/16 19:00:36 (GMT) Greenwich Mean Time, London, Dublin, Lisbon, Casablanca, Monrovia
onthetrail wrote:
Seems France24 should have invited Vincent along instead.
I would assume that Vincent is rather busy at the moment. đ
I have an interview with Vincent and FrĂ©dĂ©ric lined up next week - anything you guys want me to ask? đ

Oct 16, 2019
2019/10/16 19:08:13 (GMT) Greenwich Mean Time, London, Dublin, Lisbon, Casablanca, Monrovia
2019/10/16 19:08:13 (GMT) Greenwich Mean Time, London, Dublin, Lisbon, Casablanca, Monrovia
That's not Vincent who reviewed it, it's me


Oct 16, 2019
2019/10/16 20:10:31 (GMT) Greenwich Mean Time, London, Dublin, Lisbon, Casablanca, Monrovia
2019/10/16 20:10:31 (GMT) Greenwich Mean Time, London, Dublin, Lisbon, Casablanca, Monrovia
Druss wrote:
That's not Vincent who reviewed it, it's me
Ah! My bad. I have fixed the attribution above. đ

Oct 22, 2019
2019/10/22 16:28:43 (GMT) Greenwich Mean Time, London, Dublin, Lisbon, Casablanca, Monrovia
2019/10/22 16:28:43 (GMT) Greenwich Mean Time, London, Dublin, Lisbon, Casablanca, Monrovia
looks to me as if it's on a shelf. Incidentally, this looks like the Bodleian's copy (I've seen it before). Notice - no dust-jacket!

Oct 22, 2019
2019/10/22 19:15:27 (GMT) Greenwich Mean Time, London, Dublin, Lisbon, Casablanca, Monrovia
2019/10/22 19:15:27 (GMT) Greenwich Mean Time, London, Dublin, Lisbon, Casablanca, Monrovia
On a shelf, and there is a thin transparent strap about one inch from the right side that you can see that supports it and keeps it from sagging open.
And yes, it is the Bodleian copy. đ
And yes, it is the Bodleian copy. đ

Nov 5, 2019
2019/11/5 11:03:14 (GMT) Greenwich Mean Time, London, Dublin, Lisbon, Casablanca, Monrovia
2019/11/5 11:03:14 (GMT) Greenwich Mean Time, London, Dublin, Lisbon, Casablanca, Monrovia

Nov 6, 2019
2019/11/6 7:38:05 (GMT) Greenwich Mean Time, London, Dublin, Lisbon, Casablanca, Monrovia
2019/11/6 7:38:05 (GMT) Greenwich Mean Time, London, Dublin, Lisbon, Casablanca, Monrovia
JRR Tolkien crowds drive Paris staff to go on strike
France may be the land of existential philosophy, surrealist poetry and romantic fiction, but it has a thing about Hobbits, too â at least judging by the Tolkien exhibition at the countryâs national library.
Curators at the BibliothĂšque Nationale de France in Paris were anticipating a moderate success for their look at the creator of The Hobbit and The Lord of the Rings. None was expecting the event Journey to Middle-earth to prove such a success that staff would walk out in protest at having to work so hard they ended up feeling like Bilbo Baggins after an encounter with goblins.
The one-day strike was called to denounce what unions said were lengthening queues, staff shortages and chaotic conditions facing researchers wanting to study at the library following its transformation into a Tolkien-like realm. The stoppage forced library executives to operate ticket booths to shorten the 90-minute waits.
âWe thought there would be a lot of people,â a library spokesman said. âThe capacity of the exhibition room was increased to 390 people at a time, and we have put in place evening openings. But it has not been sufficient. There are even more people than we thought.â
The library has posted a message encouraging visitors to book tickets in advance, while employees, following their return to work, have been sent out on to the forecourt to usher through researchers caught in the chaos.
Published in The Times, which is behind a PayWall, have included the relevant parts above.
https://www.thetimes.co.uk/article/tol ... to-go-on-strike-j0bkcbg5c
France may be the land of existential philosophy, surrealist poetry and romantic fiction, but it has a thing about Hobbits, too â at least judging by the Tolkien exhibition at the countryâs national library.
Curators at the BibliothĂšque Nationale de France in Paris were anticipating a moderate success for their look at the creator of The Hobbit and The Lord of the Rings. None was expecting the event Journey to Middle-earth to prove such a success that staff would walk out in protest at having to work so hard they ended up feeling like Bilbo Baggins after an encounter with goblins.
The one-day strike was called to denounce what unions said were lengthening queues, staff shortages and chaotic conditions facing researchers wanting to study at the library following its transformation into a Tolkien-like realm. The stoppage forced library executives to operate ticket booths to shorten the 90-minute waits.
âWe thought there would be a lot of people,â a library spokesman said. âThe capacity of the exhibition room was increased to 390 people at a time, and we have put in place evening openings. But it has not been sufficient. There are even more people than we thought.â
The library has posted a message encouraging visitors to book tickets in advance, while employees, following their return to work, have been sent out on to the forecourt to usher through researchers caught in the chaos.
Published in The Times, which is behind a PayWall, have included the relevant parts above.
https://www.thetimes.co.uk/article/tol ... to-go-on-strike-j0bkcbg5c

Nov 6, 2019
2019/11/6 8:22:40 (GMT) Greenwich Mean Time, London, Dublin, Lisbon, Casablanca, Monrovia
2019/11/6 8:22:40 (GMT) Greenwich Mean Time, London, Dublin, Lisbon, Casablanca, Monrovia
The thing is that the exhibition opened during holidays (between 19 oct. and 4 nov.). It explains a part of the success, with 1000 visitors on average and up to 1800 some days during these period. It will probably slow down a bit, now.