More issues from Sunday Times Magazine are now available:
The 1966 brief interview "Tolkien talking" https://archive.org/details/per_sunday ... page/8/mode/2up?q=tolkien (BTW both Tolkien's Library and Tolkien Gateway ignored this interview)
The 1967 interview "The Hobbit Man" (slightly different than "The Prevalence of Hobbits" published in New York Times Magazine): https://archive.org/details/per_sunday ... _1967-01-15_7494/page/n95
1997 report of the Tolkien family and scholars' thought of the film adoption: https://archive.org/details/per_sunday ... s_1997-05-25_9013/page/n9
2012 interview of Simon and his wife Tracy: https://archive.org/details/per_sunday ... 2012-11-18_9819/page/n291
The 1966 brief interview "Tolkien talking" https://archive.org/details/per_sunday ... page/8/mode/2up?q=tolkien (BTW both Tolkien's Library and Tolkien Gateway ignored this interview)
The 1967 interview "The Hobbit Man" (slightly different than "The Prevalence of Hobbits" published in New York Times Magazine): https://archive.org/details/per_sunday ... _1967-01-15_7494/page/n95
1997 report of the Tolkien family and scholars' thought of the film adoption: https://archive.org/details/per_sunday ... s_1997-05-25_9013/page/n9
2012 interview of Simon and his wife Tracy: https://archive.org/details/per_sunday ... 2012-11-18_9819/page/n291
Thank you for these Zhan.
That report on a potential movie is an interesting read. Some interesting quotes from the children that became very close to the course of history. And thank goodness Brian Sibley's fears did not come to pass. A great call by Findegil on Sean Connery. He was offered a role in the production.
zionius wrote:
1997 report of the Tolkien family and scholars' thought of the film adoption: https://archive.org/details/per_sunday ... s_1997-05-25_9013/page/n9
That report on a potential movie is an interesting read. Some interesting quotes from the children that became very close to the course of history. And thank goodness Brian Sibley's fears did not come to pass. A great call by Findegil on Sean Connery. He was offered a role in the production.
I am adding several items that may be of interest to some. Unfortunately, several of them are searched for on Google Books, and the results are sometimes fragmentary:
“Abstracts of Dissertations for the Degree of Doctor of Philosophy” (Clarendon Press, 1928). Tolkien as examiner of Samuel John Crawford's doctoral thesis, “A critical edition of the Handboc or Enchiridion of Byrhtferth”.
https://books.google.es/books?id=ttZKA ... tolkien&hl=es&redir_esc=y
“Mars Rigisamus”. In “Proceedings of the Somersetshire Archaeological and Natural History Society, vol. 76-77” (Somersetshire Archaeological and Natural History Society, 1931). R.G. Collingwood. “And I am indebted to my colleague Professor J.R.R. Tolkien for the substance of the following explanation of the name (Rigisamus), which is in substantial agreement with that long ago proposed by the late Sir John Rhys in his Hibbert Lectures (1887)”.
https://books.google.es/books?id=y7vRA ... tolkien&hl=es&redir_esc=y
“English Place-Name Society, vol. 10” (English Place-Name Society, 1933) and “The Place-names of Northamptonshire” (The University Press, 1933). John Eric Bruce Gover, Allen Mawer and Frank Merry Stenton. “Professors Ekwall and Tolkien have pointed out independently that hades has apparently the same sense-usage as the OE pl. hēafdu, andhēafdu, and that phonologically we have the same development, through ME haved, as in ModEng lady https://www.google.es/books/edition/En ... Name_Society/CoJnAAAAMAAJ
“A Gazetteer of Roman Remains in East Yorkshire, Roman Malton and District Report no 5” (Leeds: Yorkshire Archaeological Society, 1935). Mary Kitson Clark. Tolkien suggests that Rigae represents rigai, the Celtic dative of rix, king. See:
https://romaninscriptionsofbritain.org/inscriptions/711
https://etheses.dur.ac.uk/6643/2/6643_3946-vol2.PDF?UkUDh:CyT
“The Influence of Low Dutch on the English Vocabulary” (Oxford University Press, 1936). Evan Clifford Llewellyn. Tolkien as examiner of author’s doctoral thesis, with C.L. Wrenn.
https://www.dbnl.org/tekst/llew001infl01_01/llew001infl01_01.pdf
“The relative pronouns þe and þat in Early Middle English”. Angus McIntosh. In “English and Germanic Studies”, vol. 1, pp. 73-87. (University of Birmingham, 1948). “Professor J.R.R. Tolkien informs me that MS. Cleopatra C 5 of the Ancrene Riwle seems, so far as specimens show, to be the closest of all linguistically to A: this is certainly confirmed by the way it uses þe and þet in the small passage I have examined. For my purposes therefore, Professor Tolkien’s linguistically homogeneous “ AB “ (i.e. MSS. C.C.C. Cambridge 402 and Bodley 34) ought to be expanded to include Cleopatra”.
https://books.google.es/books?hl=es&id ... rchwithinvolume&q=Tolkien
William P. Milne, ‘Professor Paul Barbier, 1873–1947: A Personal Tribute’, The University of Leeds Review, 1 (1948–49), 42–54. “Barbier had all the Frenchman’s traditional genius for filling the role of the paterfamilias. He had a delightful home in Otley, backed by green pasturelands and a wood that rose to the top of the hill called the Chevin. To have a hill with an intriguing name like the Chevin rising from his very door and appealing unceasingly to his philological instincts was a never-ending source of appropriateness and delight to him. He had discussed the philology of the name Chevin very thoroughly with his old colleague Professor Tolkien”.
https://books.google.es/books?id=0-lLA ... tolkien&hl=es&redir_esc=y
“L’histoire du morse” (Helsinky: Suomalainen Tiedeakatemian Toimituksia / Annales Academiæ Scientarum Fennicæ, Sarja-Ser. B Nide-Tom 73,3, 1952). Valentin Kiparsky.
« Voilà pourquoi les doutes exprimés au sujet de l’étymologie de Bugge par les auteurs de l’Oxford Dictionary s.v. walrus (“This is zoologically possible, but it seems more likely that rosm- is a corruption of some non-Teut. word”) me semblent très bien fondés1.
1 L’auteur de cette note étymologique est M. Tolkien, professeur à Merton College, Oxford. Il a eu la bonté de me confirmer oralement qu’il n’a pas changé d’opinion sur cette question ».
https://www.google.es/books/edition/An ... nicae/bkcRAQAAMAAJ?gbpv=1
“Abstracts of Dissertations for the Degree of Doctor of Philosophy” (Clarendon Press, 1928). Tolkien as examiner of Samuel John Crawford's doctoral thesis, “A critical edition of the Handboc or Enchiridion of Byrhtferth”.
https://books.google.es/books?id=ttZKA ... tolkien&hl=es&redir_esc=y
“Mars Rigisamus”. In “Proceedings of the Somersetshire Archaeological and Natural History Society, vol. 76-77” (Somersetshire Archaeological and Natural History Society, 1931). R.G. Collingwood. “And I am indebted to my colleague Professor J.R.R. Tolkien for the substance of the following explanation of the name (Rigisamus), which is in substantial agreement with that long ago proposed by the late Sir John Rhys in his Hibbert Lectures (1887)”.
https://books.google.es/books?id=y7vRA ... tolkien&hl=es&redir_esc=y
“English Place-Name Society, vol. 10” (English Place-Name Society, 1933) and “The Place-names of Northamptonshire” (The University Press, 1933). John Eric Bruce Gover, Allen Mawer and Frank Merry Stenton. “Professors Ekwall and Tolkien have pointed out independently that hades has apparently the same sense-usage as the OE pl. hēafdu, andhēafdu, and that phonologically we have the same development, through ME haved, as in ModEng lady
“A Gazetteer of Roman Remains in East Yorkshire, Roman Malton and District Report no 5” (Leeds: Yorkshire Archaeological Society, 1935). Mary Kitson Clark. Tolkien suggests that Rigae represents rigai, the Celtic dative of rix, king. See:
https://romaninscriptionsofbritain.org/inscriptions/711
https://etheses.dur.ac.uk/6643/2/6643_3946-vol2.PDF?UkUDh:CyT
“The Influence of Low Dutch on the English Vocabulary” (Oxford University Press, 1936). Evan Clifford Llewellyn. Tolkien as examiner of author’s doctoral thesis, with C.L. Wrenn.
https://www.dbnl.org/tekst/llew001infl01_01/llew001infl01_01.pdf
“The relative pronouns þe and þat in Early Middle English”. Angus McIntosh. In “English and Germanic Studies”, vol. 1, pp. 73-87. (University of Birmingham, 1948). “Professor J.R.R. Tolkien informs me that MS. Cleopatra C 5 of the Ancrene Riwle seems, so far as specimens show, to be the closest of all linguistically to A: this is certainly confirmed by the way it uses þe and þet in the small passage I have examined. For my purposes therefore, Professor Tolkien’s linguistically homogeneous “ AB “ (i.e. MSS. C.C.C. Cambridge 402 and Bodley 34) ought to be expanded to include Cleopatra”.
https://books.google.es/books?hl=es&id ... rchwithinvolume&q=Tolkien
William P. Milne, ‘Professor Paul Barbier, 1873–1947: A Personal Tribute’, The University of Leeds Review, 1 (1948–49), 42–54. “Barbier had all the Frenchman’s traditional genius for filling the role of the paterfamilias. He had a delightful home in Otley, backed by green pasturelands and a wood that rose to the top of the hill called the Chevin. To have a hill with an intriguing name like the Chevin rising from his very door and appealing unceasingly to his philological instincts was a never-ending source of appropriateness and delight to him. He had discussed the philology of the name Chevin very thoroughly with his old colleague Professor Tolkien”.
https://books.google.es/books?id=0-lLA ... tolkien&hl=es&redir_esc=y
“L’histoire du morse” (Helsinky: Suomalainen Tiedeakatemian Toimituksia / Annales Academiæ Scientarum Fennicæ, Sarja-Ser. B Nide-Tom 73,3, 1952). Valentin Kiparsky.
« Voilà pourquoi les doutes exprimés au sujet de l’étymologie de Bugge par les auteurs de l’Oxford Dictionary s.v. walrus (“This is zoologically possible, but it seems more likely that rosm- is a corruption of some non-Teut. word”) me semblent très bien fondés1.
1 L’auteur de cette note étymologique est M. Tolkien, professeur à Merton College, Oxford. Il a eu la bonté de me confirmer oralement qu’il n’a pas changé d’opinion sur cette question ».
https://www.google.es/books/edition/An ... nicae/bkcRAQAAMAAJ?gbpv=1





3