Tolkien Collector's Guide
Sign In
Tolkien Collector's Guide
Important links:

Guide to Tolkien's Letters
-
Winner of the 2019 Tolkien Society award for Best Website

Letters Back to results
X
Next Previous

TCG Letter #538 / Carpenter Letter #190


From
J.R.R. Tolkien
To
Rayner Unwin
Date
3 July 1956
Type
Unknown
Transcript
Partial
Tolkien had been sent a list of translations to the nomenclature for the first translation of The Lord of the Rings, into Dutch by Max Schuchart. Tolkien wrote that he objected to translations of personal nomenclature; the Shire was based on (or, as he called it himself, "a parody of") rural England; plus, the toponymy of the Shire was wholly different from that of the Netherlands.

Tolkien sent back a letter containing a detailed commentary, and suggested leaving the maps untranslated, and leave personal nomenclature alone as much as possible. He could provide a list of etymologies that could be included.
Tags
References
The Letters of J.R.R. Tolkien (1981), pp. 249-51, p. 446 (Carpenter notes)
Cartas de J.R.R. Tolkien, pp. 370-2, p. 637 (notas de Carpenter)
Vinyar Tengwar no. 21, "Tolkien on Translation", p. 22


Next Previous
Jump to Last
All original content ©2024 by the submitting authors. Terms of Use | Privacy Policy | Cookie Policy | Contact Us