Tolkien Collector's Guide
The Hobbit published in Galician, a minority language
(1) 2
By mboswi

The Hobbit published in Galician, a minority language

Joined:
Oct 5, 2017
Group:
Shirefolk
Posts: 24

This month the Galician publisher Sushi Books has published a deluxe edition of The Hobbit (in Galician, O hobbit). It is a language spoken in the Northwest of Spain by about 2,4 million people. I am so proud of having this work in the language of my father, my grandpa and my foreparents.
Here the pictures. What do you think?

Open in new window


Open in new window


Open in new window


Open in new window


Open in new window


Open in new window
_________________


By remy

Re: The Hobbit published in Galician, a minority language

Joined:
Jun 6, 2006
Group:
Shirefolk
Fellowship
Posts: 243

Thanks for the info.

What is the ISBN or where can it be purchased?
_________________


By mboswi

Re: The Hobbit published in Galician, a minority language

Joined:
Oct 5, 2017
Group:
Shirefolk
Posts: 24

Here is the online shop. You can use paypal. No idea if they ship abroad, but you can try. Take into account it is a short print run of only around 300 books.
If you want any further details feel free to ask

http://www.sushibooks.es/tenda.php?op=ver&id=1417
_________________


By Eorl

Re: The Hobbit published in Galician, a minority language

Joined:
Feb 4, 2009
Group:
Shirefolk
Posts: 213

That’s interesting. Thanks for sharing. I know a wee bit of Spanish, so it was fun to see how much I could understand from those images :)
_________________
"Crows and Gibbets! What is the House of Eorl but a thatched barn where brigands drink in the reek and their brats roll around on the floor with the dogs? You are but a lesser son of greater Sires."


By remy

Re: The Hobbit published in Galician, a minority language

Joined:
Jun 6, 2006
Group:
Shirefolk
Fellowship
Posts: 243


mboswi wrote:
Here is the online shop. You can use paypal. No idea if they ship abroad, but you can try. Take into account it is a short print run of only around 300 books.
If you want any further details feel free to ask

http://www.sushibooks.es/tenda.php?op=ver&id=1417


Many thanks. I have emailed them to see if they post abroad.
_________________


By mboswi

Re: The Hobbit published in Galician, a minority language

Apr 12 - in Books and other printed materials (edited)
Joined:
Oct 5, 2017
Group:
Shirefolk
Posts: 24

Remember Galician is a latin language, close brother (or sister) to Portuguese, and being in Spain and banned during centuries, with a strong influence from Spanish. Actually, before most latin languages were high culture languages, Galician-Portuguese, or Old Portuguese, or Medieval Galician, take the side you want, had a high culture use, taking the place of latin in western Europe, being the language used for writing, for example, the cantigas (usually poetry, sometimes with music).

Actually, if you watched the (old) film Conan the Barbarian, one of the songs of the OST, by Basil Poledouris, comes from the Cantigas de (of) Santa María. We are able to play them today for they have written not only the lyrics, but also music notations.

Behold the old culture of my people :)

https://www.youtube.com/watch?v=U_gbkEUWWWc

BTW, if they don't sell overseas we can arrange something so I can buy it for you and send it.
_________________


Re: The Hobbit published in Galician, a minority language

Joined:
May 27, 2006
From California, USA
Group:
Thain
Shirefolk
Fellowship
Posts: 1899

I'd also love to get a copy or two! Let me know if they will ship abroad.

Pages: 290
Binding: Cardboard lined with silk and gold stamping
ISBN: 978-84-16884-11-7
PVP: € 28.00
Translation by Moisés Barcia

1_5acf7f5d154c6.jpg 568X960 px

1_5acf7f6412347.jpg 590X960 px
_________________
- Jeremy


By remy

Re: The Hobbit published in Galician, a minority language

Joined:
Jun 6, 2006
Group:
Shirefolk
Fellowship
Posts: 243


mboswi wrote:
BTW, if they don't sell overseas we can arrange something so I can buy it for you and send it.


Many thanks for the offer. Nice to know there is a backup option.

"I'd also love to get a copy or two! Let me know if they will ship abroad."

Will let you know when i get a reply from publisher.
_________________


Re: The Hobbit published in Galician, a minority language

Apr 12 - in Books and other printed materials (edited)
Joined:
May 27, 2006
From California, USA
Group:
Thain
Shirefolk
Fellowship
Posts: 1899

Additional information:

the publisher is allowing me to purchase and ship to the USA - the website does not charge for international shipping, so you will have to contact them directly as well to arrange. I have ordered extra copies to combine on shipping, if anyone in the USA wants to reserve one please let me know (soonish in case I need to increase the order size).

Also, Moisés Barcia (the translator of both the 2000 edition and this one) kindly answered my questions:

- As a matter of fact, this was my first translation ever, back in 1999.
-This translation was highly revised. As I said, this was my first translation, and after 18 years I was not fully satisfied with it. I should say it’s almost a new translation (70% or more).
-This is a 300 copies limited edition.
-This edition will be available through all Galician bookshops.
-I have got myself a large collection of Hobbits in different languages. We have chosen among all these editions the format of our edition, looking for something that is beautiful and elegant but at the same time easy to handle, since it is a book that has to spend a lot of time in the hands of its owner.
_________________
- Jeremy


By mboswi

Re: The Hobbit published in Galician, a minority language

Joined:
Oct 5, 2017
Group:
Shirefolk
Posts: 24

So happy to read some copies are going overseas!
_________________



(1) 2
All original content © 2018 by the submitting authors. Terms of Use | Privacy Policy | Cookie Policy | Contact Us