Tolkien Collector's Guide

Winner of the 2019 Tolkien Society award for Best Website

The Hobbit published in Galician, a minority language
By mboswi
Quite a regular

The Hobbit published in Galician, a minority language

Apr 12, 2018

This month the Galician publisher Sushi Books has published a deluxe edition of The Hobbit (in Galician, O hobbit). It is a language spoken in the Northwest of Spain by about 2,4 million people. I am so proud of having this work in the language of my father, my grandpa and my foreparents.
Here the pictures. What do you think?

Load previous replies
Apr 12, 2018
I'd also love to get a copy or two! Let me know if they will ship abroad.

Pages: 290
Binding: Cardboard lined with silk and gold stamping
ISBN: 978-84-16884-11-7
PVP: € 28.00
Translation by Moisés Barcia

1_5acf7f5d154c6.jpg 568X960 px

1_5acf7f6412347.jpg 590X960 px
Apr 12, 2018

mboswi wrote:
BTW, if they don't sell overseas we can arrange something so I can buy it for you and send it.

Many thanks for the offer. Nice to know there is a backup option.

"I'd also love to get a copy or two! Let me know if they will ship abroad."

Will let you know when i get a reply from publisher.
Apr 12, 2018
Additional information:

the publisher is allowing me to purchase and ship to the USA - the website does not charge for international shipping, so you will have to contact them directly as well to arrange. I have ordered extra copies to combine on shipping, if anyone in the USA wants to reserve one please let me know (soonish in case I need to increase the order size).

Also, Moisés Barcia (the translator of both the 2000 edition and this one) kindly answered my questions:

- As a matter of fact, this was my first translation ever, back in 1999.
-This translation was highly revised. As I said, this was my first translation, and after 18 years I was not fully satisfied with it. I should say it’s almost a new translation (70% or more).
-This is a 300 copies limited edition.
-This edition will be available through all Galician bookshops.
-I have got myself a large collection of Hobbits in different languages. We have chosen among all these editions the format of our edition, looking for something that is beautiful and elegant but at the same time easy to handle, since it is a book that has to spend a lot of time in the hands of its owner.
Apr 12, 2018
So happy to read some copies are going overseas!
Apr 12, 2018
One additional note - I've confirmed that Edicións Xerais (the original Galician paperback publisher) will continue to print the paperback edition (the 2000 translation). This new translation will only be released in the limited hardcover run of 300 copies.
Apr 12, 2018
Xerais doesn't want to lose the rights of the works, but they have agreed to let Shushi Books publish a deluxe edition.

Good for them, but the Xerais edition is pure garbage. I actually posted some time ago about it.

Do you remember this? :) ... t_id=18232#forumpost18232
Apr 13, 2018
Definitely! I thought it important to make it clear to people that the Xerais edition is going back into print, but is not the same translation as the new edition. That makes the new edition even more special.
Apr 13, 2018
Thanks again mboswi

The publisher has replied and they are happy to ship to Ireland.

Just had to pay direct via paypal (they emailed costs).

Looking forward to receiving the books!
Apr 13, 2018
Glad you were also able to order, remy!
Apr 17, 2018
Tell me what you think when you get them!
Jump to Last